The Passion of Jesus

Continued





    una folla di popolo acclamava
non la bontÓ di Dio era detta,
il delirio senza fine aveva preso
tutti i cuori.
I lamenti sotto voce di pie donne
erano presentimento.
L'ira stravolgeva e non c'era
delicatezza.




le mie mani sono nel fango
tutte le membra sono scosse
da un rumore cupo,
appare tra me e me il mondo
diviso da voci arroventate.
Non sembra vero tutto ci˛
Ŕ un gran dolore sopportare,
le mie ginocchia sono ferite,
in questa solitudine conosco
piano piano si presenta a me
la morte.




continua l'infinita baraonda
assorda,
nega ancora le vivacitÓ
sembra apposta preparata
per ridurre tutto a niente,
hanno ucciso l'indifeso
per reiniziare di nuovo
il male.
Una donna si avvicina
e con mano lieve asciuga
il sangue dalla fronte,
impercettibile rivolta.
  the crowd delirious,
acclaimed not the goodness of God
but their own madness.
The quiet worryings of good women
foreshadowed the awful event.
Anger trampled delicacy.






my hands are muddied.
my body is shakened by
a dark noise.
The world distant.
Rough voices nearby.
Is it true?
My God! My God! Why hath Thou
forsaken Me?
My knees ache.
In this solitude I know all
I recognize death.




his head is bowed
the madness continues,
reducing all to nothing.
They have killed the good
to give birth to evil.
A woman timidly approaches,
a delicate hand dries
his bloody forehead.
A victory, imperceptible.


   


To Continue
Back to Previous Page
Home Page