i rumori passati,


filigrane di ricordi
sopraggiungono con il postale.
Inchioda i minuti ai tornanti
nella campagna che dorme
e inghiotte le grida e i sussurri
dell'alba.
Scorre il film di stagni e fossi,
ride la giovinetta nell'ultima fila.
La natura è scossa.


le sere d'inverno,


ancora si distendono le ombre
nella sera d'inverno
mosaici inanimati di torri di borgo,
spigoli di pietra pettinati dal vento.
Il silenzio svolta di angolo in angolo
fuggito dai gatti arruffati.


dawn noises


bits of memory
brought with the morning mail
that fixes each curve in its
fretful climb to the village
while the countryside sleeps.
The waking harmony of a country dawn
is swallowed in its noisy arrival.
Beyond the film, silent recurring lakes
and streams.
A young girl laughs in the last seat.
Nature, morning, life.
The eternal wheel turns again.


winter evenings


long shadows lenghten in the winter evening.
Still mosaics cast by slender towers.
Stone edges softened by a thousand winds,
the dark silence chased from
deep corners
by angry cats.




***

   

To Continue
Back to Previous Page
Home Page